Nauka języka ukraińskiego. Lekcja 2. Liczebniki po ukraińsku. Liczby w języku ukraińskim.Nauka języka ukraińskiego jeszcze nigdy nie była taka łatwa. Ucz się

Wpadłam na pomysł nauczyć was trochę ukraińskiego. Chciałabym, abyście mogli czytać, rozumieć i mówić w moim ojczystym języku. Nowa moda Wiele osób w Polsce uczyło się rosyjskiego kiedyś w szkole. Wielu, chce się nauczyć tego języka również dziś. Słyszałam, że przyszła moda również na język ukraiński. Nic dziwnego, bo obiektywnie mówiąc, jest bardzo melodyjny i przyjemny. Język ukraiński kontra rosyjski Wiele razy słyszę pytania, czy ukraiński i rosyjski są podobne do siebie. Moja odpowiedź brzmi – tak, są trochę podobne, ale nie są jednak na tyle, żeby ktoś z Rosji swobodnie mógł rozumieć Ukraińca. Na Ukrainie ludzie często używają w potocznej mowie słów z rosyjskiego. Oprócz tego w telewizji tłumaczenia zagranicznych filmów zazwyczaj są w języku rosyjskim. Ogląda się rosyjskie programy i filmy w oryginalnej wersji. Na południu kraju oraz na wschodzie więcej usłyszysz rosyjskiego niż ukraińskiego. Nawet w stolicy bardzo dużo osób posługuje się na co dzień językiem rosyjskim. Nic dziwnego, że dla Ukraińca nie ma nic trudnego w tym, żeby móc dogadać się z Rosjaninem. Przeciętny mój rodak, nie będzie chciał przejść w rozmowie na rosyjski bardziej ze względu na upartość i przekonania. Do dzieła! W każdym bądź razie od dziś raz w tygodniu będę wam przybliżać mój ojczysty język. Liczę na to, że potraktujecie to jako wspaniałą przygodę i już wkrótce będziecie mogli się popisywać znajomością ukraińskiego, czy to w Polsce czy na Ukrainie 😉 Cyrylica ukraińska Dziś zapraszam was do zapoznania się z alfabetem ukraińskim. Jest trochę bardziej rozbudowany niż Polski, bo nie używamy dwuznaków. Największym wyzwaniem, dla każdego Polaka jest wymówienie literki, którą przetłumaczyłam na „h” (г) oraz „l” (л). „Г”– wypowiada się bardziej z gardła i jest to coś pomiędzy polskim h i g. „Л”– na Ukrainie jest twarda- w Polsce mówiąc „l” przykładamy język do podniebienia, a na Ukrainie język powinien opierać się o przednie zęby w momencie wypowiadania tej litery. Alfabet ukraiński Na dziś to wszystko, mam nadzieję, że wam podoba się mój pomysł! 😉 Dajcie znać! ************************ Вирішила, що почну вас навчати польської мови. По перше хотілось би, щоб ви могли почитати, те, що я пишу на польській, а по друге, щоб могли поговорити з поляками на їхній мові. Чому варто знати польську? Пам’ятаю, як я починала вчитись польської. Я ходила в польську суботню школу в Україні на три години і це на початок мені вистарчило, щоб навчитись читати, писати і розуміти. Отже, від тепер раз в тиждень я буду вашою вчителькою 😉 Надіюсь, що вам ця ідея сподобається і вже невдовзі будете в змозі поговорити з кимось в Польщі, або ж почитати книги на польській. Адже в Польщі на багато більше перекладів заграничних книг, а до того повно цікавих журналів і газет. Перший урок Перш за все почнемо з алфавіту. Тут алфавіт опирається на латиниці. Всього в ньому 32 букви. Окрім того є двузнакі- які є поєднанням двох букв, а читаються як одна. А ще є одна буква, яка є поєднанням двох двузнаків. Польський алфавіт Двузнаки Якщо ви спостережливі, то ви точно побачили, що в польському алфавіті є дві букви “х”, два “у” і два “ж” (один в алфавіті, один в двузнаках). Яку з цих букв написати вирішують граматичні правила. Але про це розкажу вам трошки пізніше. Поки, що запам’ятайте алфавіт ;). Подобається вам моя ідея, з навчанням польської? А може в вас є якісь питання до сьогоднішньої статті? Пишіть! :)

Sprawdź ile trwa nauka programowania w sdacademy.pl. Ile czasu zajmuje nauka programowania? Osoby, myślące o przebranżowieniu się, które chcą zacząć uczyć się programowania zastanawiają się, ile czasu musi minąć, by opanować podstawy i zacząć poszukiwać pracy na stanowisko młodszego programisty.

Jeśli ktoś uważnie czyta mojego bloga to zapewne wie, że od stycznia zacząłem powtarzać mój ukraiński. W dużej mierze jest to kwestia osłuchania się i czytania, samej nauki gramatyki czy słówek jako tako jest raczej niewiele. Ale do przejdźmy do rzeczy bardziej istotnych. Stwierdzenie, że język ukraiński stał się w Polsce popularny byłoby przesadą, jednak można zauważyć, że zaczynają powstawać polskojęzyczne podręczniki do nauki mowy naszych wschodnich sąsiadów i coraz więcej ludzi ciągnie w te strony. Chciałbym przez chwilę stanąć w tym miejscu i zastanowić się czy i kiedy warto to robić. Na początku powiem, że jestem miłośnikiem języka ukraińskiego i wszystkiego co na Ukrainie jest ukraińskie. Z całego serca popieram niepodległą Ukrainę z jednym językiem urzędowym. I nie piszę tego w celu manifestacji moich poglądów, opcji politycznych itp., lecz w celu uniknięcia komentarzy oskarżających mnie o rzekomą rusofilię. A te niewątpliwie by się pojawiły, bo artykuł nie będzie raczej opowiadał o korzyściach płynących z nauki ukraińskiej mowy. Ostatnimi czasy spotkałem się już kikakrotnie z osobami, które chcą się nauczyć ukraińskiego z pominięciem języka rosyjskiego. Powody były różne – od tych, które jeszcze mogę zrozumieć ("bo podoba mi się właśnie ukraiński" / "bo jestem zafascynowana kulturą ukraińską") po te, które mogę odczytać już jedynie jako objaw uprzedzeń ("bo jakoś tak Rosjan nigdy nie lubiłem"). Ilekroć spotykałem się z takimi ludźmi starałem się ich przekonać do tego, aby najpierw spróbowali opanować rosyjski, bo po prostu im się to będzie opłacać. Mnóstwo osób zaczyna w pewnym etapie swojego życia naukę jakiegoś języka obcego, ale raczej niewielki procent potrafi doprowadzić go stanu używalności. Ma to związek zarówno z trudnością języka, jak i motywacją do jego nauki. O ile język ukraiński do najtrudniejszych nie należy, to z motywacją w jego przypadku może być trudno. Potencjalny uczeń znajdzie takową na pewno, ale nie wiem na jak długo ona wystarczy. A gdy się poważnie myśli o nauce języka to warto by motywacja wystarczała, jeśli nie na całe życie, to przynajmniej na kilkanaście lat. Jeśli natomiast ktoś naprawdę nie jest fascynatem zachodniej Ukrainy to będzie miał z tym ogromny problem. Krym, Odessa, ziemie położone na wschód od Dniepru, a nawet Kijów to obszary rosyjskojęzyczne i nie jest tego w stanie zmienić fakt, że język ukraiński jest jedynym urzędowym. Wszystkie napisy na urzędach są przeważnie w języku ukraińskim, ale znaczna większość ludzi porozumiewa się właśnie po rosyjsku. Całkiem powszechna jest tam nieznajomość ukraińskiego (szczególnie wśród osób starszych). Często ludzie używają też tzw. surżyka będącego połączeniem cech obydwu języków (wyglądającym różnie w zależności od obszaru). "Czystą" wersję języka ukraińskiego można spotkać w codziennym użyciu prawie wyłącznie na zachodzie kraju, przy czym warto pamiętać, że w okolicach Użhorodu ludzie mówią dialektami rusińskimi często uznawanymi za osobny język, a poza tym wszędzie i tak język rosyjski rozumieją. Znaczna część współczesnej kultury ukraińskiej jest też zakorzeniona w języku swojego sąsiada – tyczy się to zarówno pisarzy jak i wykonawców muzycznych. Najpopularniejsze gazety z reguły są rosyjskojęzyczne. Jeśli zaś chodzi o znaczenie języka ukraińskiego w biznesie, to również ustępuje on znacznie rosyjskiemu. Reasumując, specjalista od Ukrainy nie znający rosyjskiego to żaden specjalista. Nasuwa się więc pytanie: czy można się nauczyć najpierw ukraińskiego, a potem rosyjskiego? Osobiście bym tego nie polecał. Decydują o tym względy czysto praktyczne. Być może są osoby, którym nigdy te dwa języki się nie myliły i mylić się nie będą (odsyłam do artykułu pt. "A nie mylą Ci się te języki?"), jednak z moich obserwacji wynika, że 99% uczniów przynajmniej w początkowej fazie nauki ma problemy z oddzieleniem jednego od drugiego. I o ile rosyjskie wstawki w języku ukraińskim zarówno w fonetyce (rosyjski jest bardziej miękki) oraz w słownictwie są na porządku dziennym, tak odwrotna kombinacja jest już czymś bardzo nienaturalnym i w dużej mierze niezrozumiałym dla osoby rosyjskojęzycznej. Poza tym ze znajomością języka rosyjskiego można zrobić wiele rzeczy, potrafi ona ułatwić znalezienie pracy (raczej nie patrzę na języki pod tym kątem, ale wiem, że dla wielu osób może to być koronny argument), umożliwia czytanie naprawdę wielu dzieł literackich i naukowych. Ukraiński na tym tle wypada natomiast naprawdę blado i często może się zdarzyć, że osoba, która opanuje ten język nie za bardzo będzie wiedziała co z nim począć. Jaki więc moim zdaniem jest optymalny plan w tym wypadku? Opanować język rosyjski na przyzwoitym poziomie, a następnie przy jego pomocy wziąć się za ukraiński, tj. korzystając z rosyjskich podręczników, słowników ukraińsko-rosyjskich (bo te ukraińsko-polskie są bardzo ubogie).Inne działania polecam jedynie osobom, które naprawdę nie widzą świata poza zachodnią Ukrainą i potrafią przeboleć fakt, że w wielu miejscach poza nią mogą mieć kłopoty z porozumieniem się (w tym miejscu przypomniał mi się artykuł sprzed dwóch lat opublikowany w "Newsweeku" opisujący perypetie uczniów, którzy uczyli się ukraińskiego, który na Krymie okazał się kompletnie nieprzydatny). Jeśli kogoś do nauki rosyjskiego przekonałem – cieszę się. Jeśli ktoś stwierdził, że jego zainteresowanie Ukrainą jest na tyle duże by zacząć się uczyć ukraińskiego od samego początku – również się cieszę, bo znaczyłoby to, że są na tym świecie jeszcze osoby myślące o językach obcych w świetle romantycznym niż praktycznym. Wszystkim jednak, bez względu na to, jaką drogę wybiorą życzę posty:A nie mylą ci się te języki?Jak się nauczyć cyrylicy w 2 dni?Przewodnik po różnych rodzajach cyrylicy – języki słowiańskieIle obcości jest w języku obcym?5 rzeczy jakich nauczyła mnie nauka czeskiego
Zazwyczaj przyjmuje się, że do pełnego opanowania języka obcego potrzeba między 1000 a 1300 godzin. Poziom średniozaawansowany osiągnąć można już w około 400-600 godzin. Te liczby są jednak szacunkowe. Najistotniejsze jest bowiem produktywne wykorzystanie czasu. Kurs arabskiego w Łodzi to świetny pomysł dla tych, którzy gotowi
Ze względu na atak Rosji na Ukrainę przed wojną uciekło już prawie pół miliona osób, szukających schronienia w Polsce. Jak wynika z danych rządu, połowa z nich to dzieci i młodzież, które będą potrzebowały kontynuować naukę. Czy polski system oświaty, który jest przestarzały, wadliwy i toksyczny dla dzieci i nauczycieli, udźwignie dodatkową, tak ważną misję? Według ministra Czarnka owszem: "Polska oświata jest przygotowana na uchodźców z Ukrainy". Zobacz film: "COVID-19 coraz częściej dotyka dzieci. Specjalista mówi dlaczego" 1. "Polski system oświaty jest przygotowany na uchodźców z Ukrainy" Minister edukacji i nauki Przemysław Czarnek przekazał na konferencji prasowej, że rozmawiał z ukraińskim ministrem oświaty i nauki o przyjmowaniu ukraińskich dzieci i młodzieży do polskich szkół. Poinformował, że tylko w ostatnich kilku dniach do Polski przybyło blisko 200 tys. dzieci i młodzieży z Ukrainy. - Spodziewamy się, że dzieci i młodzieży będzie zdecydowanie więcej – powiedział Czarnek i zapewnił, że polski system oświaty jest przygotowany na uchodźców z Ukrainy. - To, co robimy dla naszych przyjaciół Ukraińców, jest czymś dodatkowym i robimy to w taki sposób, by to było jak najbardziej kompatybilne z polskim systemem oświaty, żeby w jak najmniejszym stopniu zakłócało polski system oświaty – dodał. Dzieci z Ukrainy będą mogły uczyć się w Polsce (GettyImages) Podkreślił, że "jest mnóstwo infrastruktury szkolnej, która może być śmiało wykorzystana po to, żeby tam właśnie tworzyć warunki do edukacji i wychowania dla dzieci i młodzieży ukraińskiej". - Przykładem może być ośrodek rozwoju edukacji w Sulejówku i baza hotelowa i szkoleniowa w tym ośrodku, która już od jutra przyjmie 70 uchodźców, w tym w większości dzieci – wskazał szef MEiN. 2. Oddziały przygotowawcze dla dzieci z Ukrainy Podczas konferencji poinformowano również, że w ośrodku w ciągu kilkunastu dni zostaną utworzone oddziały przygotowawcze dla dzieci ukraińskich. - Maksymalnie odformalizowaliśmy przyjmowanie dzieci ukraińskich do polskich szkół. Jeśli rodzice nie mają świadectwa dziecka, wystarczy, że złożą oświadczenie o jego etapie edukacji – poinformował wiceszef MEiN Dariusz Piontkowski. Wiceminister wyjaśniał, że ze względu na skalę wydarzeń na Ukrainie wprowadzono dodatkowe regulacje, które ułatwią przyjmowanie dzieci z tego kraju do szkół. - Zdajemy sobie jednak sprawę, że rodzice w dużej części nie będą mieli ze sobą dokumentów, wystarczy więc oświadczenie rodzica, na jakim etapie edukacyjnym jest ich dziecko – Zakładamy, że większość dzieci z Ukrainy nie zna na tyle języka polskiego, aby mogło swobodnie uczestniczyć w zajęciach z rówieśnikami w klasach. Są resztą różnice programowe między oboma systemami edukacji. W związku z tym większość dzieci i młodzieży, która przybyła lub przybędzie, będzie uczyła się w najbliższych miesiącach w tzw. oddziałach przygotowawczych – podał. 💬 Dla ukraińskich dzieci uchodźców tworzone będą oddziały przygotowawcze, gdzie uczyć się będą polskiego. Do pomocy chcemy zaangażować studentów z Ukrainy, którzy studiują w Polsce oraz emerytowanych nauczycieli - Minister @CzarnekP dla @PAPinformacje. ⤵️ Ministerstwo Edukacji i Nauki (@MEIN_GOV_PL) March 1, 2022 Przyznał, że oddziały przygotowawcze są już w polskim systemie edukacyjnym. - W tworzeniu ich kontaktujemy się ze stroną samorządową. Jej pomysły są często tożsame z naszymi. Te oddziały będą mogły być tworzone także, jako międzyszkolne, a nawet międzygminne, tak, by ułatwić samorządom skompletowanie kadry, by zajęcia były jak najbardziej efektywne – powiedział Piontkowski. W oddziałach, jak wyjaśniał, może być zatrudniona pomoc nauczyciela, czyli osoba znająca język ukraiński, ewentualnie rosyjski, tak by umożliwić kontakt między nauczycielami a uczniami. Wiceminister podał, że w oddziale przygotowawczym uczniowie mogą mieć od 20 do 26 godzin dodatkowych zajęć z języka polskiego, ale także z innych przedmiotów. - Umożliwiamy także integrację z dziećmi i młodzieżą polską uczącą się w tej samej szkole. Na części przynajmniej zajęć, nawet przy niewielkiej znajomości języka polskiego, dzieci z oddziałów przygotowawczych będą mogły wspólnie uczestniczyć, choćby na z W-F – wskazywał Piontkowski. Wiceszef MEiN zapowiedział, że samorządy, organy prowadzące szkoły otrzymają dodatkowe środki. - Występujemy do ministra finansów, aby zwiększyć subwencję, tak, aby dodatkowe środki umożliwiły tworzenie oddziałów przygotowawczych – podał. 3. Wsparcie psychologiczne dla dzieci Wiceminister Marzena Machałek zwróciła uwagę, że wojna na Ukrainie rzutuje także na psychikę polskich dzieci, które oglądają o telewizję i mają kontakt z mediami społecznościowymi. - Poza tym dzieci ukraińskie są w naszym systemie oświaty, a koleje pojawią się w najbliższych tygodniach - dodała. - Przygotowaliśmy rekomendacje psychologiczno-pedagogiczne, wskazując, jak rozmawiać z dziećmi o działaniach wojennych na Ukrainie nie potęgując ich niepokoju oraz pomagając tym dzieciom, które dostały się do nas z terenów objętych działaniami wojennymi, pomagając im w przeżywaniu trudnych chwili bądź wyprowadzając ich z traumy - powiedziała Machałek. Wspieramy uchodźców z Ukrainy ‼️Każdy uczeń, student potrzebujący pomocy w Polsce - otrzyma ją! Przygotowaliśmy informacje m. in. jak zapisać dziecko do szkoły czy otrzymać pomoc psychologiczno-pedagogiczną. 🇵🇱🇺🇦Szczegóły ➡️ Ministerstwo Edukacji i Nauki (@MEIN_GOV_PL) March 1, 2022 Przypomniała, że w polskim systemie pedagogicznym jest ponad 0,5 mld zł, a w marcu trafiło dodatkowo 180 mln zł. - To są środki, które należy przeznaczyć na działania psychologiczno-pedagogiczne także w kontekście wojny na Ukrainie - wskazała. Zaapelowała jednocześnie, aby nie potęgować strachu i mówić, że Polska jest bezpiecznym krajem. 4. Możliwość kontynuowania edukacji przez studentów Wiceminister MEiN Wojciech Murdzek zapewnił o możliwości kontynuowania edukacji w Polsce na poziomie wyższym zarówno polskim studentom, którzy studiowali na Ukrainie, jak i studentom ukraińskim, którzy w wyniku wojny zostali zmuszeni do opuszczenia kraju. Zaznaczył, że dotyczy to też polskim pracowników naukowym, którzy pracowali na Ukrainie oraz ukraińskich wykładowców, którzy przybyli do naszego kraju. Ponadto osoby kontynuujące pracę naukową w Polsce podlegają obowiązkowi ubezpieczeń społecznych oraz ubezpieczenia zdrowotnego na takich samych zasadach jak Polacy. - Pierwszy pakiet zmian ustawowych znajdzie się w projekcie ustawy specjalnej związanej z całą sytuacją. Zawarte tam rozwiązania pomogą rektor uczelni zachować płynność edukacji ukraińskich studentów – podsumował Murdzek. Źródło: PAP Masz newsa, zdjęcie lub filmik? Prześlij nam przez Polecane polecamy Słownictwo – podobieństwa języka polskiego i ukraińskiego. Niemniej jednak wiele słów polskich i ukraińskich, bez względu na to, kto od kogo zapożyczył, a co było dziełem historycznych procesów językowych, brzmi bardzo podobnie. To oczywiście sprawia, że nauka ukraińskiego czy komunikacja w tym języku jest łatwiejsza.

Im więcej będziesz poznawał ten język, tym więcej ciekawych wskazówek znajdziesz i tym lepiej będziesz się go uczył! Jak się uczysz Twoje metody nauki odgrywają również ważną rolę w tym jak szybko nauczysz się rosyjskiego. Jeżeli Twoja nauka języka jest ograniczona do zajęć w klasie, to prawdopodobnie zajmie Ci to trochę więcej czasu. Jeżeli jednak będziesz miał kontakt z językiem rosyjskim również poza zajęciami, to możesz skrócić czas potrzebny na jego naukę. Czytanie, słuchanie radia lub e-booków, mówienie, oglądanie rosyjskich filmów i podróżowanie do Rosji mogą przyspieszyć proces nauki. Zalecamy również korzystanie z dzisiejszej technologii, aby wzbogacić swoje codzienne życie o elementy rosyjskie! Na przykład, przełącz niektóre aplikacje mobilne na język rosyjski; śpiewaj razem z rosyjską piosenką pop na Youtube; lub oglądaj rosyjskie seriale na Netflixie! Te wciągające i kontekstowe scenariusze pomogą ci zdobyć sympatię i nawet uznanie nie tylko dla języka, ale także dla kultury, która stoi za językiem, którego się uczysz. Czas poświęcony na naukę Naturalnie, jak długo zajmie ci nauka rosyjskiego zależy także od tego ile czasu planujesz poświęcić na naukę języka codziennie, co tydzień lub co miesiąc. Badania dowiodły, że uczniowie, którzy są gotowi poświęcić godzinę dziennie na naukę języka – czy to poprzez studiowanie gramatyki, zapamiętywanie słownictwa, oglądanie filmów czy czytanie książek – uczą się znacznie szybciej niż ci, którzy uczęszczają na zajęcia raz w tygodniu. Dlatego programy online takie jak Rocket Languages są tak dobre dla wielu uczących się języka: zachęcają do częstej nauki i są łatwo dostępne na co dzień. I to jest również powód, dla którego pełne zanurzenie w języku jest najszybszym sposobem nauki języka. Twoje nastawienie Twoje nastawienie odgrywa również ogromną rolę w tym, jak szybko nauczysz się rosyjskiego. Jeśli podchodzisz do nauki języka z pozytywnym nastawieniem i postrzegasz ją jako zabawę i fascynującą okazję do poszerzenia swoich horyzontów, będziesz bardziej otwarty na naukę. Będziesz bardziej zmotywowany do nauki i nauczysz się jak najwięcej, a cały proces będzie bardziej przyjemny i w konsekwencji szybszy. Twoja motywacja Nie jest tajemnicą, że utrzymanie motywacji jest kluczem do nauki nowego języka. Przeprowadzono wiele badań, które dowodzą jak ważna jest motywacja w nauce języka. Utrzymanie motywacji jest powodem numer jeden, dla którego wiele osób odnosi sukcesy językowe, a także powodem numer jeden, dla którego niektórzy ponoszą porażki. Przypominanie sobie, dlaczego chcesz się uczyć rosyjskiego, w jaki sposób poprawi on twoje życie i co dobrego może wyniknąć z jego nauki, pomoże ci utrzymać motywację, a co za tym idzie, przyspieszy czas potrzebny na jego naukę. Nie jest tajemnicą, że rosyjski może być trudny, nawet dla tubylców czasami, więc ludzie w krajach rosyjskojęzycznych naprawdę doceniają to, gdy cudzoziemcy podejmują nawet tylko niektóre małe wysiłki w próbach komunikowania się z mieszkańcami w języku rosyjskim. Oznacza to, że będą oni bardziej niż chętni, aby zwolnić, użyć łatwiejszego słownictwa, a nawet języka ciała, aby upewnić się, że jesteś w synchronizacji z nimi. Satysfakcjonujące doświadczenie bycia w stanie prowadzić znaczącą rozmowę w innym języku powinno naprawdę utrzymać motywację, więc kontynuuj dobrą pracę! Getting Down to Business: a Timeline for Learning Russian Złożona interakcja pomiędzy wszystkimi tymi czynnikami określa jak długo zajmie Ci nauka rosyjskiego. Ale nie chcesz po prostu znać wszystkich czynników, prawda? Chcesz mieć oś czasu. Chcesz liczb. Chcesz wiedzieć, jak długo potrwa nauka szczęście dla Ciebie, istnieje kilka badań, które miały na celu powiedzieć nam, że. Ale najpierw zastrzeżenie: W wielu z tych badań, biegłość językowa lub płynność jest bar ustawiony w celu określenia, czy język został „nauczony”. Jak być może wiesz, nie musisz koniecznie być biegły, aby móc mówić w obcym języku i czuć się komfortowo w interakcji w tym języku. Niski poziom średniozaawansowany pozwoli Ci zajść daleko w Rosji. Pamiętając o tym, ważne jest abyś wziął te badania z przymrużeniem oka i pamiętał, że możesz i będziesz w stanie porozumiewać się w języku rosyjskim na długo przed tym jak staniesz się biegły. Przybliżone godziny nauki wymagane do nauczenia się języka rosyjskiego Realistyczne szacunki w dziedzinie lingwistyki zbadały liczbę godzin naprawdę potrzebnych do nauczenia się języka takiego jak rosyjski. Europejski System Opisu Kształcenia Językowego, na przykład, wykorzystuje system „godzin nauki z przewodnikiem”, aby zmierzyć całkowitą ilość czasu potrzebnego do osiągnięcia poziomu B2 (średnio zaawansowany). Zakłada on, że na każdą jedną godzinę zajęć lekcyjnych, uczący się poświęcą dwie godziny na samodzielną naukę. W końcu, to równa się sumie pomiędzy 1,000 a 1,200 godzin. Przyjrzyjmy się temu w kilku różnych scenariuszach: Scenariusz i czas potrzebny do osiągnięcia średnio zaawansowanego poziomu języka rosyjskiego: 1. Jeden 3-godzinny kurs rosyjskiego tygodniowo przez 8 tygodni, plus cotygodniowe zadanie domowe (1 godzina), plus samodzielna praktyka dowolnego typu (2 godziny). 3 kursy na rok. Będziesz potrzebował od 25 do 30 kursów. Przy 3 kursach rocznie osiągnięcie poziomu średniozaawansowanego może zająć Ci od 8,3 do 10 lat. 2. Jeden rok nauki języka rosyjskiego w szkole (4 godziny tygodniowo + 2 godziny pracy domowej + 2 godziny samodzielnej praktyki X 12 tygodni X 2 semestry). Przynajmniej 5-6,25 lat, aby osiągnąć poziom średniozaawansowany. 3. Dedykowana samodzielna nauka (1 godzina dziennie). Około 3 lata, aby osiągnąć poziom średniozaawansowany języka rosyjskiego. 4. Całkowite, aktywne zanurzenie w języku rosyjskim (8 godzin dziennie). Około 3 miesiące do osiągnięcia średnio zaawansowanego poziomu znajomości języka rosyjskiego. Ta kalkulacja pomija tak wiele czynników, jednak nadal nie jest to bardzo dokładny sposób na określenie, jak długo może potrwać nauka rosyjskiego. The Foreign Service Institute Timeline for learning Russian W swoim badaniu, Instytut Służby Zagranicznej zbadał grupę rodzimych użytkowników języka angielskiego w wieku od 30 do 40 lat, którzy uczyli się języków obcych w ich instytucie. Poziomy zaawansowania studentów zostały zmierzone przy użyciu skali Interagency Language Roundtable Scale, której celem było obliczenie, ile czasu zajęło studentom osiągnięcie „ogólnej biegłości zawodowej” lub wyższej. Według FSI, im bardziej język jest zbliżony do języka ojczystego, tym szybciej się go nauczymy. Wyniki podzielono na pięć podstawowych kategorii językowych w oparciu o ich podobieństwo do języka angielskiego, co pozwoliło określić, ile czasu zajęło uczniom osiągnięcie ogólnej biegłości zawodowej lub wyższej. Przyjrzyjrzyjmy się ich osi czasu. Okres czasuFSI Grupa językowa I Języki blisko spokrewnione z angielskim Afrikaans, kataloński, duński, holenderski, francuski, kreolski haitański, włoski, norweski, portugalski, rumuński, hiszpański, suahili, Szwedzki 23-24 Tygodnie (575-600 godzin) Grupa językowa II Języki podobne do angielskiego Niemiecki 30 tygodni (750 godzin) Grupa językowa III Języki różniące się językowo i/lub kulturowo od angielskiego Indonezyjski, Malajski, Suahili 36 tygodni (900 godzin) Grupa językowa IV Języki, w których występują znaczne różnice językowe i/lub kulturowe w stosunku do angielskiego Amharski, bengalski, birmański, chorwacki, czeski, fiński, grecki, hebrajski, hindi, węgierski, islandzki, łotewski, litewski, mongolski, nepalski, paszto, perski (dari, farsi, tadżycki), pilipino, polski, rosyjski, serbski, słowacki, słoweński, tajski, tamilski, turecki, ukraiński, urdu, wietnamski 44 tygodnie (1,100 godzin) Grupa językowa V Wyjątkowo trudne języki dla rodowitych Anglików Arabski, Chiński kantoński, Chiński mandaryński, Japoński, Koreański 88 tygodni (2,200 godzin) Więc, zgodnie z ustaleniami FSI, rosyjski jest w IV grupie językowej i jego nauka zajmie Ci około 1,100 godzin. Rosyjski może być jednym z najtrudniejszych języków do nauki dla osób anglojęzycznych, ale to sprawia, że jest on tym bardziej satysfakcjonujący! To badanie może być użyte, aby pomóc ci oszacować, ile godzin zajmie ci nauka rosyjskiego i obliczyć, ile tygodni – lub miesięcy, lub lat – w zależności od tego, ile czasu chcesz poświęcić tygodniowo. Pamiętaj jednak, że jakość twojej nauki jest ważniejsza niż ilość. Sprawdź nasze Top 10 Russian Hacks, aby dowiedzieć się, jak zwiększyć efektywność czasu przeznaczonego na naukę. Nie zniechęcaj się. Możesz i nauczysz się rosyjskiego szybciej niż się spodziewasz. Istnieją nawet przypadki (o czym z pewnością dowiesz się z Internetu) osób, które nauczyły się go w mniej niż rok. Gdy już wiesz, ile czasu zajmuje nauka rosyjskiego i jakie czynniki mogą pomóc Ci w szybszym osiągnięciu celu, ważne jest również, abyś pamiętał, że nauka języka jest synonimem praktyki. Oznacza to, że osiągnięcie pewnego poziomu nie gwarantuje, że utrzymasz go do końca życia. Dbanie o swój język rosyjski jest jak dbanie o swoje zwierzę: musisz je karmić, przytulać i wyprowadzać na spacer od czasu do czasu. W końcu to TY decydujesz jak szybko staniesz się biegły w języku rosyjskim i jak dobre pozostaną Twoje umiejętności. Z odpowiednim nastawieniem, zaangażowaniem, sytuacją i motywacją, każdy język jest w twoim zasięgu. Po więcej, sprawdź czego szukać w najlepszym rosyjskim oprogramowaniu do nauki. До скорого! (da skorava) Natalia: Rocket Russian

To dobra inwestycja.“. Naucz się ponad 1300 słów unikalną metodą opartą na pamięci długoterminowej i zdobądź solidne podstawy chińskiego słownictwa. Jeśli wybierzesz kompletny pakiet chińskiego, nauczysz się ponad 5000 słówek . Dzięki licznym wyrażeniom i tekstom dialogów uczysz się słów w ich tematycznym otoczeniu .

Od kilku dni cały świat żyje tylko jednym tematem: atakiem Rosji na Ukrainę. Wojna za naszą wschodnią granicą sprawia, że wszyscy odczuwamy niepokój, smutek i gniew. To odbija się również na najmłodszych. Jednak jak sobie w tym wszystkim radzą ukraińskie dzieci? – Widzę w nich niewyobrażalny smutek – mówi Anna Zawadzka, nauczycielka z jednej z warszawskich podstawówek. Zobacz film: "Nie tylko ilość snu jest ważna. Liczy się też jakość" spis treści 1. Ukraińskie dzieci w polskich szkołach 2. Wsparcie dzieci z Ukrainy 3. "Jesteśmy razem i to jest najważniejsze" 1. Ukraińskie dzieci w polskich szkołach Wojna w Ukrainie odbija się przede wszystkim na najmłodszych. Ciągłe poczucie zagrożenia i bezradność towarzyszy dzieciom w całym kraju. Ponadto uciekając z ogarniętej wojną Ukrainy, muszą pożegnać swoich ojców, ponieważ mężczyźni w wieku poborowym nie mogą opuścić kraju. To dla dzieci niewyobrażalne obciążenie. Matki z dziećmi na granicy (GettyImages) Zarówno polskie, jak i ukraińskie dzieci, które przebywają na terenie RP od dłuższego czasu, mierzą się z trudnymi emocjami związanymi z wojną. Docierają do nich kolejne wiadomości, widzą również reakcje dorosłych, ma na nie również wpływ dezinformacja szerzona w plotkach rówieśników. Jak z tymi wszystkimi emocjami radzą sobie dzieci w wieku szkolnym? Czy dzieci z Ukrainy mogą liczyć na wsparcie ze strony rówieśników i nauczycieli? Zapytaliśmy o to nauczycielkę ze Szkoły Podstawowej nr 400 im. Marii Skłodowskiej-Curie w Warszawie, Annę Zawadzką. - Jesteśmy dużą szkołą, uczy się tutaj ponad tysiąc uczniów. Niemal w każdej klasie znajduje się od około trzech do pięciu uczniów z Ukrainy, którzy już dawno przyjechali do Polski i mają swoich bliskich na Ukrainie – mówi. - Dzieci są przejęte tym, co się wydarzyło. Widzę w nich wielki smutek. One nie są w jakiejś traumie czy rozpaczy, ale jest to niewyobrażalny smutek, przerażenie. Nie da się tego opisać słowami – dodaje. Pani Anna podkreśla, że emocje, z jakimi mierzą się dzieci, widać jedynie po ich strasznie smutnych oczach, natomiast ich zachowanie się nie zmieniło. Wiadomo na pewno, że jest to dla nich bardzo trudna sytuacja, ze względu na bliskich, którzy zostali w kraju. - Nie pytałam o to dzieci, ale jedna z mam wyraźnie zasugerowała, że mąż jest na Ukrainie – mówi. – Boję się pytać, żeby ich dodatkowo nie martwić. Dzieci mają tam swoje rodziny: babcie, dziadków, ciocie i wujków, i to jest wystarczająco obciążające – tłumaczy. Zobacz także: Jak rozmawiać z dzieckiem o wojnie? Psycholog ma ważną radę 2. Wsparcie dzieci z Ukrainy Nauczycielka przyznaje, że gdy tylko przyszła wiadomość o ataku Rosji na Ukrainę, cała społeczność szkolna udzieliła wsparcia ukraińskim dzieciom. Jak sama mówi, "nadal będziemy robić wszystko, by te dzieci wspierać". - Uruchomiliśmy zbiórkę internetową na SiePomaga. Dzisiaj mieliśmy również zbiórkę do puszek, jutro cała społeczność szkolna przypina niebiesko-żółte emblematy. Mamy również taką wielką tablicę, gdzie dzieci przypinają serduszka ze słowami wsparcia i każdy może poczytać – mówi. - Psycholog i pedagog oczywiście są do pełnej dyspozycji i jeśli któreś dziecko potrzebuje pomocy lub my zauważymy, że jest taka potrzeba, to od razu kierujemy pod ich opiekę – zaznacza. Również zajęcia szkolne zostały przekształcone tak, by pokazać dzieciom, że to właśnie wsparcie obywateli Ukrainy jest teraz najważniejsze. Pani Anna wraz ze swoją klasą postanowiła napisać kartki z pozdrowieniami, które zostaną przekazane do fundacji opiekującej się dziećmi-uchodźcami. - Poprosiłam uczniów z Ukrainy, żeby napisali w swoim rodzimym języku takie pozdrowienia, a polscy uczniowie je przepisywali. Kiedy prezentowali swoje życzenia w języku ukraińskim, to było dla nich tak wzruszające, że mieli przeszklone oczy, łamał im się głos. Widać, że to dla nich ogromny szok, ale znoszą to naprawdę dzielnie, a jest to dopiero czwarta klasa. Muszą mieć naprawdę ogromne wsparcie ze strony rodziców – mówi nauczycielka. 3. "Jesteśmy razem i to jest najważniejsze" Jak na całą sytuację reagują pozostali uczniowie? Pani Anna zaznacza, że w szkole nie widać żadnego zmiany zachowania czy prób izolowania ze strony polskich uczniów. Klasy są bardzo zintegrowane, dzieci pomagają sobie nawzajem, okazują sobie wsparcie. Co więcej, w obecnej sytuacji wszyscy bardzo dobrze się zachowują. - Mam w swojej klasie nie tylko pięcioro dzieci z Ukrainy, ale także dwoje z Rosji. Kiedy pisaliśmy te karty ze słowami wsparcia, to ta dwójka przypięła sobie niebiesko-żółte wstążeczki. To jest naprawdę niesamowite i przejmujące – mówi. - Również ze strony polskich dzieci jest ogrom zrozumienia sytuacji i wsparcie. Oczywiście zdarzają się również drobne wyjątki czy złośliwości, ale ma to wymiar incydentalny i jest natychmiast ukrócane. Natomiast daje się odczuć tę ogólną mobilizację w klasie, a, my nauczyciele to doceniamy i podkreślamy – dodaje. Obecna sytuacja wymaga od nauczycieli ogromnego zaangażowania. To właśnie na ich barkach spoczywa cała odpowiedzialność za to, by dzieci - zarówno ukraińskie, jak i pozostałe - czuły się w szkole bezpiecznie. Jak nauczyciele sobie radzą w tej sytuacji? - Osobiście nas to bardzo dotyka, ale nie pokazujemy tego dzieciom, im to nie jest w tej chwili potrzebne. Staramy się mówić im, że jesteśmy razem i to jest najważniejsze – mówi pani Anna. - To, że jeden człowiek podejmuje złe decyzje, nie znaczy, że wszyscy są źli i czeka nas jedynie katastrofa. Są też inni, którzy na to reagują i chcą temu zapobiec. Trzeba trzymać kciuki, by to wszystko jak najszybciej się skończyło, a decyzje w najważniejszych sprawach zostawiamy dorosłym, bo nie mamy na nie wpływu – tłumaczy. Ponadto jak dodaje, nauczyciele odnoszą się do dzieci z Ukrainy w szczególnie delikatny sposób, by nie odczuły, że coś się zmieniło, ale jednocześnie, żeby wybadać, czy czegoś potrzebują. - Podchodzimy też z dużą wyrozumiałością, jeśli dzieci w ostatnich dniach czegoś nie zrobiły, nie przygotowały się. Trzeba zrobić wszystko by pomóc tym dzieciom, uśmiechać się do nich i z nimi rozmawiać – mówi pani Anna. - To trudny czas dla nas wszystkich – podsumowuje. Masz newsa, zdjęcie lub filmik? Prześlij nam przez Polecane polecamy

To dobra inwestycja.“. Naucz się ponad 1300 słów unikalną metodą opartą na pamięci długoterminowej i zdobądź solidne podstawy włoskiego słownictwa. Jeśli wybierzesz kompletny pakiet włoskiego, nauczysz się ponad 5000 słówek . Dzięki licznym wyrażeniom i tekstom dialogów uczysz się słów w ich tematycznym otoczeniu .
Uczelnie Wymagania Czas trwania Przedmioty maturalne Terminy Specjalności Stopnie Tryb studiów Limity Progi Praca Trzeba wiedzieć Studia na kierunku Ukrainistyka to studia licencjackie lub magisterskie, których program kształcenia zazwyczaj trwa 3 lata (studia I stopnia) lub 2 lata (studia II stopnia) i kończy się uzyskaniem dyplomu (licencjata lub magistra). Studia na kierunku ukrainistyka Rok akademicki 2022/2023 Forma studiów stacjonarne Poziom studiów studia I i II stopnia Czas trwania 3 lata (studia I stopnia), 2 lata (studia II stopnia) Terminy rekrutacji Rekrutacja na uczelnie, które prowadzą studia na kierunku ukrainistyka rozpocznie się 1 kwietnia 2022 r. i potrwa do 28 września 2022 r. | ukrainistyka - terminy rekrutacji > Uczelnie Studia na kierunku lub specjalności ukrainistyka możesz podjąć na 2 uczelniach publicznych w trybie stacjonarnym (dziennym) | ukrainistyka - uczelnie > Współczesne studia z ukrainistyki charakteryzują się tym, że bardzo często studenci tego kierunku otrzymują wybór specjalności i ścieżek kształcenia. Popularne specjalności na kierunku ukrainistyka: język ukraiński w biznesie, język ukraiński w obsłudze administracyjno-celnej i turystycznej, specjalność tłumaczeniowa. W procesie rekrutacji na studia na kierunku ukrainistyka w roku akademickim 2022/2023 najczęściej wymagane przedmioty maturalne to: język obcy, język polski. *Wymagania mogą się różnić w zależności od uczelni oraz trybu studiów (szczegółowe wymagania w dziale poniżej). WAŻNE TEMATY wymagania na kierunek ukrainistyka na jakich uczelniach można studiować kierunek ukrainistyka w jakich miastach dostępny jest kierunek ukrainistyka gdzie będziesz mógł pracować po tym kierunku które firmy chętnie zatrudniają absolwentów wiedza, którą zdobędziesz, studiując ukrainistykę jak wyglądają studia na kierunku ukrainistyka? ile trwają studia i jaki tytuł uzyskasz? jakie są inne kierunki z grupy filologiczne Jakie przedmioty zdawać na maturze? Żeby dostać się na studia na kierunku ukrainistyka, na większości uczelni przy rekrutacji brane są pod uwagę następujące przedmioty maturalne: język obcy, język polski. *Wymagania mogą się różnić na poszczególnych uczelniach, dlatego koniecznie trzeba je sprawdzić na stronach rekrutacyjnych szkół wyższych. szczegółowe wymagania na uczelniach UCZELNIE, GDZIE UKRAINISTYKA JAKO SPECJALNOŚĆ / ŚCIEŻKA KSZTAŁCENIA Ukrainistyka - zasady rekrutacji Poziom i tryb studiów CZĘSTO WYBIERANE Specjalności / ścieżki kształcenia na kierunku ukrainistyka Studia I stopnia Studia II stopnia Wiedza, którą zdobędziesz, studiując ukrainistykę Program studiów i przedmioty Jako student ukrainistyki będziesz zatem na pewno uczęszczać na zajęcia takie jak gramatyka opisowa, gramatyka kontrastywna czy historyczna, pragamatyka, fonetyka i fonologia, historia języka ukraińskiego czy wstęp do językoznawstwa i język staro-cerkiewno-słowiański. Program przewiduje również zajęcia z historii Ukrainy, literatury i jej historii, wstępu do literaturoznawstwa, kultury i religii na Ukrainie. Ogólnouczelnianymi przedmiotami mogą być pedagogika, socjologia, psychologia, filozofia czy kulturoznawstwo. Warto wspomnieć, że oprócz języka ukraińskiego, student nauczy się również języka rosyjskiego i będzie uczęszczał na lektorat języka zachodnioeuropejskiego, np. angielskiego, bądź niemieckiego. Znajomość języka ukraińskiego, tamtejszej kultury oraz realiów życia współcześnie może okazać się mocną, interesującą pozycją w curriculum vitae. Absolwent powinien posiadać wiedzę i umiejętności w zakresie: praktycznej znajomości języka ukraińskiego podstawowej znajomości języka rosyjskiego podstaw językoznawstwa translatoryki historii i współczesnych realiów Ukrainy kultury, sztuki i literatury ukraińskiej Jak wyglądają studia na kierunku ukrainistyka? 1. Typ i tryb studiów Ukrainistyka to kierunek, który obecnie można realizować tylko w trybie stacjonarnym, w którym zajęcia odbywają się codziennie w godzinach ustalonych przez uczelnie. Powyższy tryb kształcenia będzie idealnym rozwiązaniem dla osób, które mogą sobie pozwolić na pełną swobodę w zdobywaniu wykształcenia. Studia na kierunku Ukrainistyka możemy podzielić na: 1. Typ: Studia I stopnia (licencjackie) Studia II stopnia (magisterskie) 2. Tryb: studia stacjonarne Tematyka zajęć na powyższych studiach będzie oscylować wokół nauk humanistycznych. 2. Program studiów i przedmioty Studenci powyższego kierunku będą mieli okazję zdobyć wiedzę językoznawczą, literaturoznawczą, kulturoznawczą oraz społeczną. W toku nauczania dowiedzą się więcej na temat historii, kultury oraz literatury Ukrainy, a także drugiego kraju słowiańskiego. Program nauczania zakłada realizacje wielu interesujących przedmiotów tematycznie powiązanych z powyższymi zagadnieniami. Oto wybrane z nich: Transformacja społeczno-ustrojowa i ekonomiczna na Ukrainie Historia literatury ukraińskiej Analiza dzieła literackiego Język ukraiński w obsłudze ruchu granicznego i turystycznego Studenci dokonają także wyboru specjalizacji, która będzie dopasowana do ich zainteresowań i przyszłych planów zawodowych. Aktualna oferta bloków specjalizacyjnych znajduje się na oficjalnych stronach internetowych wybranych uczelni wyższych. 3. Nabywane umiejętności Osoby, które aplikują na kierunek ukrainistyka, przede wszystkim skupią się na nauce języka ukraińskiego, drugiego języka słowiańskiego oraz języka zachodniego, a także ich praktycznego wykorzystania w różnorodnych sytuacjach komunikacyjnych. Ponadto poznają oni zasady dokonywania interpretacji wybranych tekstów z kanonu literatury ukraińskiej. Ważnym elementem kształcenia będzie zdobycie zdolności z zakresu interpretacji zjawisk społecznych oraz kulturowych występujących na terenie Ukrainy. 4. Dla kogo ten kierunek Ukraina, nasz wschodni sąsiad, posiada burzliwą historię dziejową – także teraz. Swego czasu były to również tereny polskie, ale wielu Polaków wciąż tam mieszka, mimo historycznych niesnasków sprzed lat. Sam język ukraiński zapisywany jest alfabetem, który stanowi odmianę cyrylicy. Wywodzi się on z rodziny języków wschodniosłowiańskich i posługuje się nim ok. 37 mln ludzi. Ma status języka urzędowego na Ukrainie, ale używany jest też w Rosji, Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Mołdawii, Polsce i na Białorusi. Jego najdawniejsze ślady natomiast pojawiają się już w XII wieku, w tekstach rusko-cerkiewno-słowiańskich, które pisane były w zachodniej części południowej Rusi. Ze względów geograficznych i historycznych wykazuje naturalne podobieństwo do języka białoruskiego i rosyjskiego, ale jego słownictwo wykazuje duży i stary wpływ języka polskiego. Jeśli więc jesteś zainteresowany zgłębianiem przemian językowych na Ukrainie, które w dużej mierze zawdzięczają swoją rację bytu dziełom Iwana Kotlarewskiego oraz poezji Tarasa Szewczenki – studia na kierunku ukrainistyka powinny Cię zadowolić. 5. Gdzie studiować Ukrainistykę Popularne uczelnie na których można studiować kierunek Ukrainistyka: Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie Ile trwają studia i jaki tytuł uzyskasz? Studia na kierunku Ukrainistyka trwają 3 lata (studia I stopnia) lub 2 lata (studia II stopnia). Studia pierwszego stopnia na kierunku ukrainistyka będą trwały trzy lata, czyli sześć semestrów i zakończą się nadaniem tytułu licencjata. Osoby, które zdecydują się kontynuować naukę na studiach drugiego stopnia, na naukę poświęcą dwa lata, czyli cztery semestry. Po upływie tego czasu i obronie pracy dyplomowej zdobędą tytuł magistra. Jaka praca, czyli gdzie będziesz pracował po kierunku ukrainistyka Absolwent kierunku ukrainistyka znajdzie zatrudnienie w/jako: biurach tłumaczeń placówkach dyplomatycznych korespondent zagraniczny szkolnictwie wyższym wydawnictwach zagranicznych szkołach językowych turystyce W JAKICH FIRMACH MOŻESZ PRACOWAĆ PO KIERUNKU UKRAINISTYKA hL1CvT.
  • 93gfs61ehs.pages.dev/162
  • 93gfs61ehs.pages.dev/16
  • 93gfs61ehs.pages.dev/323
  • 93gfs61ehs.pages.dev/268
  • 93gfs61ehs.pages.dev/235
  • 93gfs61ehs.pages.dev/203
  • 93gfs61ehs.pages.dev/330
  • 93gfs61ehs.pages.dev/91
  • 93gfs61ehs.pages.dev/163
  • ile zajmuje nauka ukraińskiego